Перевод "iron lung" на русский
Произношение iron lung (айон лан) :
ˈaɪən lˈʌŋ
айон лан транскрипция – 23 результата перевода
No, no.
And sadly, I think I've lent out my iron lung.
Well, then I'm gonna go because, you know, this could get infected.
Чем бы ты ни занимался, через 40 лет мы все равно уже сдохнем.
Итого. Мегазвезда, бешеная слава, сумасшедшие деньги против неминуемой смерти.
По-моему, это стоит обдумать, Крис. Да, хорошо, потому что Кора сегодня снимает клип.
Скопировать
Now, I have the general locations of the control units.
My husband is in an iron lung. Stop, what shall I do?
You can operate it by hand, I think.
Теперь, у меня есть общее расположение из блоков управления.
Мой муж подключен к аппарату искусственного дыхания.
Постойте, что мне делать? Я думаю Вы сможете управлять им вручную.
Скопировать
I'll start talking to him, you know casual, I'll work my way around to it.
What if he's in an iron lung or something?
What are you gonna do?
Я начну говорить, ну там непринужденно, я что-нибудь придумаю.
Что если он на вентиляции легких или еще хуже?
Что ты сделаешь?
Скопировать
He was about 150 years old, more or less.
5 years later, when he got the new iron lung. Sal arrived.
Then they hired Madden.
Ему было около 150 лет.
5 лет спустя, когда он получил новое железноё лёгко, прибыл Сэл.
Затем они наняли Мэддена.
Скопировать
-That's like a bad showbiz joke.
What if he's in an iron lung?
He should go to the rally in an iron lung?
-Это похоже на шутку.
Тогда искусственное лёгкое.
Выступать на митинге с таким лёгким?
Скопировать
What if he's in an iron lung?
He should go to the rally in an iron lung?
They roll him up?
Тогда искусственное лёгкое.
Выступать на митинге с таким лёгким?
В коляске?
Скопировать
Kids' stuff.
The Junge stayed alive thanks to a spectacular iron lung.
He was about 150 years old, more or less.
Детские шалости.
Судья остался жив благодаря впечатляющим стальным лёгким.
Ему было около 150 лет.
Скопировать
- Inspector...
It turns out his breathing improved so much they took him off the iron lung.
Well, they needed it for another child.
Инспектор...
Оказалось, что у него настолько улучшилось дыхание, что его отключили от вентиляции лёгких.
Аппарат понадобился другому ребёнку.
Скопировать
I fought. I lived.
Were you in an iron lung?
I was.
Но я боролась, и осталась жить.
Тебя подключили к "железным лёгким"?
Да.
Скопировать
Hot Flash,
Iron Lung.
It is time to pull up...
Быстрый Тромб
Железное Легкое.
Время собрать команду...
Скопировать
You're gonna be President for about the next 15 minutes and then your time will be done, and I will be still be on the bench.
If I have to rule from the confines of an iron lung, I will be on the bench.
The seat your butt is filling on the supreme court belongs to me to fill as I see fit.
Вы будете Президентом следующие 15 минут, не более. и когда Ваше время истечет, я все еще буду в судейском составе.
Если мне придется править с пороком железных легких, я буду в судейском составе.
Ваша задница занимает должность В Верховном суде, и я решаю, как распоряжаться этой должностью.
Скопировать
That you were in the witness protection program.
That you were in an iron lung.
Oh. There's a couple of people who actually thought you were a prostitute.
Что вы проходите по программе защиты свидетелей.
Или лежите на аппарате искусственного дыхания.
А некоторые на полном серьёзе считают вас проституткой.
Скопировать
It was just a 21-yarder. Yeah?
Well, I was in an iron lung a week ago.
Dude, check the books.
Это был всего лишь 21 ярд.
Ну, эээ я был на аппарате искусственного дыхания всего лишь неделю назад.
Чувак, проверь записи.
Скопировать
We got a bunch of stuff...
Uh, Gandhi's bifocals, FDR's iron lung, This.
And who did that belong to?
У нас куча всего:
очки Ганди, "железные лёгкие" Франклина, это.
Кому она принадлежала?
Скопировать
Fine. Fine.
ROSIE: You should have brought the iron lung.
Why did I wear stilettos?
Хорошо, хорошо.
У тебя, похоже уже лёгкие из стали.
Зачем я только носила стиллетос?
Скопировать
No, a real disability, not a woman's trouble.
When I was a teenager, I was in an iron lung.
How old are you?
Нет, настоящая инвалидность, а не женская болезнь.
Когда я был подростком, я жил на аппарате "железное лёгкое".
Сколько тебе лет?
Скопировать
No, it's a friend's.
The only bedroom furniture I have at my place is an iron lung.
I've been wondering maybe about possibly buying a futon you know, in case the need arose.
- Нет, друга.
у меня дома можно спать только в "железных легких".
я подумываю о том, чтобы купить футон, на всякий случай.
Скопировать
Thank you.
Explain to me, so that I really understand exactly what the iron lung is for.
It keeps me breathing.
Спасибо.
я задам тебе несколько простых вопросов, хорошо?
Объясни мне, а для чего нужны "железные легкие"? Они помогают мне дышать.
Скопировать
It keeps me breathing.
hours outside of it with my portable respirator depending on how I feel but I work and sleep in the iron
And how do you feel right now?
Объясни мне, а для чего нужны "железные легкие"? Они помогают мне дышать.
я могу провести несколько часов снаружи, благодаря переносному респиратору и в зависимости от самочувствия, но я работаю и сплю в аппарате.
и как ты себя сейчас чувствуешь?
Скопировать
I need your help.
The power's gone out including the pump on the iron lung.
I'd say I got about three hours before I start to turn blue.
Мне нужна твоя помощь.
Электричество вырубилось, и дыхательный аппарат тоже.
Примерно через три часа я начну синеть.
Скопировать
Did he die upon meeting Oleg?
Oh, he's not dead, but I'm not getting upstaged by an iron lung.
Well, Earl, how could you say no to such a heartfelt request?
Он скончался при знакомстве с Олегом?
Да нет, он не умер, но я не допущу, чтобы меня заслонял аппарат искусственного дыхания.
Эрл, ну как можно отказать в такой искренней просьбе?
Скопировать
- Even death.
Do you want to end up in an iron lung?
No, sir!
– И даже к смерти.
Хотите закончить свою жизнь с аппаратом искусственного дыхания?
Нет, сэр!
Скопировать
My crew and I found this great bar last night called Jinx.
I'd love to, but I'm actually getting fitted for an iron lung in the morning.
Bye.
Вчера мы с ребятами нашли крутой бар. Называется "Джинкс".
Я бы с удовольствием, но утром меня подключат к аппарату искусственного дыхания.
Пока.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов iron lung (айон лан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы iron lung для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айон лан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение